你不会相信这是中国!【上】
2019-08-25 叶良辰 51318
原文地址
原文地址:https://www.youtube.com/watch?v=7qgOwaVOb9Y&t=328s
正文翻译
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.com 翻译:叶良辰 转载请注明出处
论坛地址:http://www.ltaaa.com/bbs/thread-488446-1-1.html

You WON'T BELIEVE this is CHINA!

你不会相信这是中国!


评论翻译
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.com 翻译:叶良辰 转载请注明出处
论坛地址:http://www.ltaaa.com/bbs/thread-488446-1-1.html

vroy8
I was in China for the past few days and had a great experience..it was my first time there and many things I learned from your videos prior to visiting really helped me. Thanks for all your efforts.

我在中国呆了几天,非常美妙.
那是我第一次到中国这个国家.
在去中国之前,我从你的视频中学到的很多东西,对我帮助很大。
谢谢你.

Антон Кузнецов
Same with Russia. People saying: 'Oh, I've been to Russia, in Moscow'
Nope. Moscow is not Russia. Go into rural areas, or at least far from Moscow.

与俄罗斯一样。人们说:“哦,我去过俄罗斯,在莫斯科。”
不。莫斯科不是俄罗斯。
要想了解俄罗斯,请去农村地区,或者至少远离莫斯科.

Максим Важов
Moscow is all the rage for tourists, but I've always thought that there are all sorts of things that could be seen as interesting in my hometown. For me, at least.

莫斯科是游客的天堂,
但我一直认为在我的家乡有很多有趣的东西。
至少对我来说是这样。



Ben
Couldn't agree more about the "real china" so many modern Chinese cities lack vibrant nightlife in the city and often these buildings represent a facade. When living in Beijing, some of my best moments were in the hutongs!

许多现代中国城市缺乏充满活力的夜生活,
而且,这些豪华的建筑往往只是一个门面.
在北京生活的时候,我最美好的时光就是在胡同里度过的!

juan tomas
I enjoyed the little villages in China, the people are so friendly !

我喜欢中国的小村庄,那里的人很友好!

Powerboy
Just one hour drive from Shanghai are all villages. Don’t judge the book by its cover.

上海一个小时车程以外的地方,都是农村.
不要以貌取人。

Nigger Steve
I imagine there is a lot more freedom in the villages, compared to the cities.

我觉得,比起城市,农村的生活更自由.

Aqua abagail1
I love villages,each has it's own character.

我爱村庄,每个村庄都有自己的特点.

speshul
Your video is the highlight of my week utube, viewing. I tell everyone about your observations, and what I saw before it change. The change is incredible, but the Chinese lost something.

你的视频是我这个星期看到的最精彩的视频。
我告诉每个人你的观察结果,以及在它改变之前我所看到的。
那种变化真的令人难以置信,不过,中国人(也在巨大的变革中)失去了一些东西.

Heinzy
Those are nice cities, not sure we can still call China a developing Country anymore.

(视频里的)那些都是好城市,
现在,我们还能把中国称为发展中国家吗.

Wandering & Wondering
I love your videos Serpentza! They make me dream and wonder (especially the montage part). This is a historic channel the first one to deal with China

我爱死你的视频了! 这些视频让我向往(中国)不已.
这是第一个介绍中国的历史性视频.



Tom C
Great video as usual. I am in Shenzhen every year and I always find something new or interesting... best advise I can give anyone going to Shenzhen is to explore the small streets, I promise you will find something interesting every time.

视频一如既往的优秀.
我每年都在深圳,总会发现一些新颖有趣的东西…
我给去深圳的人最好的建议是:去逛逛那些小巷子.
我保证你每次都会发现一些有趣的东西.

Sam Al Heid
I used to enjoy watching his videos because they were informative and kind of unbiased. Now I can't bring myself to watch till the end of his videos because he sounds so bitter because since the visa thing. He will try to speak bad stuff about china for everything, even if that also happens in the rest of the world. It's like saying the US is not the real US because St. Louis exists

我以前很喜欢看他的视频,因为他的视频信息量很大,而且很客观
现在,我无法看完他的整个视频了.
因为他好像很头疼签证的事.
现在,不论任何事情,他总是想抹黑中国.
有些事情,就算是全世界都一样,他也拿来抹黑中国.
这就像说:因为圣路易斯的存在,美国就不是那个真正的美国了.

Candice Leong
China is just the same like everywhere else on earth. It is a mixture of rich and poor, of modern and old, and of developed and undeveloped!
Are u trying to tell us the US is of any difference?!

中国和地球上其他地方一样。它是富人和穷人的混合体,是现代的和古老的混合体,是发达的和不发达的混合体!
你是想告诉我们美国有什么不同吗?

Mirela Zhelyazkova
Hi, Winston! I absolutely love your videos! Please keep on showing us the 'true face' of China and expressing your honest opinion and don't let anyone bring you down!
A friend of mine and I are coming to China to study in university in Beijing for a whole year and would love to meet and chat with you! That is if you have the time of course :)

嗨,温斯顿!我非常喜欢你的视频!
请继续向我们展示中国的“真面目”,
表达你的真实想法,不要去理财别人怎么说.
我和一个朋友要到中国北京读书一年,我很想和你见面聊聊.
当然,前提是你有时间:).

Robert Amer
For anyone visiting Guangzhou. Take a trip to the new residential areas in Huadu. You will see many uniquely shaped apartment buildings (Huadu central city area).. The reason is, the farmers who sold the land to the government for development, refused to move, and their very old old houses, still remain amongst these towers. That's right, not even the government could force these people out of their homes, in spite of their new found wealth. The Chinese government does not own all the land in China, which can be discovered through research of history of China.

想到广州旅游的人,可以去那里的新住宅去看看.
在那里,你会看到许多怪异的公寓楼(花都中心城区).
之所以有这些怪异的楼房存在,
那是因为当地的居民拒绝搬迁,他们的老房子仍然“屹立不倒”.

没错,即使是政府,也不能强迫当地的居民搬迁,
就算他们已经有了新居,他们的老房子还是在那里.
中国政府并不拥有中国所有的土地,
研究中国的历史就会知道这个问题.

peekaboo peekaboo
But according to West's Gov'ts and MSM --- the government owns everything.

楼上,根据西方的说法——中国政府掌握一切!

Martin Powell
China is full of Chinese and long may they stay there - keep them out of Thailand, they are a pain in the arse and so disrespectful in all ways to other tourists and thai culture

在中国,到处都是人.
中国人还是不要拥到泰国吧,中国人很令人厌烦的.
他们对其他游客和泰国文化也很不尊重.



Vuk Babovi?
Great video! I lived in SZ from 2014 until 2016 when I got crazed and desperate from all the betrayal which ultimately ruined my health. (I lived back home for two years - could not call it home anymore - I was looking at it trough a different lens)... Anyway, now I am back to SZ and have totally different experience - people in my life are much better people from those I met before. China is just so huge and coming here it's like you are being born again... so people make huge oversight by forgetting that they have spent a lot of time creating their cozy environment at home by filtering out people trough choices and opportunities, and that it requires much patience and understanding to be able to cultivate the friendly environment in China. So, yeah, perspective plays a massive role in how you think about this place.

很棒的视频!
从2014年到2016年,我一直住在深圳.
当时,因为感情被背叛,我的心境很绝望,自暴自弃,
最终损害了自己的健康.

(我回深圳住了两年——现在再也不能称之为家了——我现在用不同的视角看看待这个地方)……
不管怎么说,现在我回到了深圳,
有了完全不同的生活——现在,我生活中的人比我以前遇到的人要好得多。

中国太大了,来到这里就像你重生了一样。
客居他乡的人,要花长的时间,才能忘掉以前的生活环境,重新适应新的生活.
因此,要在中国建立适合自己的生活环境,是非常需要耐心的.
是的,对一个新的地方(城市),你如何看待它,这非常重要.

Jeanie Chowdury
Your videos are amazing and you keep outdoing yourself and everyone else. My dad taught asian history so i have always been intered in china. I cant visit the country so i really appreciate what you shar with us.

楼主,你的视频很棒,每次拍摄视频,都超越了自己,比其他人优秀.
我爸爸教亚洲历史,所以我一直对中国很感兴趣。
我没去过这个国家,
所以我非常感谢你和分享这一切(关于中国)给我们.

DangerFreak1966
i have to say..thats not the usual thing.. STAY FUCKING AWESOME ^^ i love all your videos and iam sure its difficult for chinese people.. but you doing very well !! make China great again !

我必须要说......(楼主你说的那些事)并不是主流.
我喜欢你所有的视频,我觉得中国人很难喜欢你的视频.........
但是,你做得很好!!
中国,再雄起!

Robert Nascimento
This is one of your best! Exactly my thoughts when visiting China. Take care!

这个视频是你拍得最好的视频之一.
我到中国时,想的跟你一样. 祝你一路顺风.



LaowaiSurfer
Very beautiful, and why I love china as well. Although I spend my time in Chengdu mostly. I like the videos, and also the balance between the good/bad.

楼主拍得非常漂亮,这也是我为什么爱中国的原因.
虽然我大部分时间都在成都.
我喜欢这些视频,也喜欢这种平衡——中国好的方面和坏的方面.

Mighty Respawn
Awesome work Winston! I'll hopefully visit China one day after I finish my studies.

干得好,楼主!
我希望毕业后,能去看看中国.

Joseph Bacash
You can't beat experience, sky scrapers are not experience, down low is where the experience is...

楼主,你根本就没有好好体验到中国.
光看摩天大楼,那并不是中国.
真正的中国生活体验,那是在那些角落旮旯里才能体验到.

Mike Harrington
How did all the new megastructures in Shanghai stand up to the recent typhoon? Were China's building standards exposed or are they resolute enough?

上海新建的那些大型建筑是如何抵御最近的台风的?
中国的那些大型建筑,现在能不能经受得住台风的考验?

Clive Kingshot
I would put this video as one of my favourites from you, it was heartfelt and honest, and so true about looking behind the shining glass buildings, this is what my wife and I do when we have time to get out and about! Nice intro to Schenzhen, very Bladeruuner of you!! Not long before your home city knocks Hong Kong of its perch!

楼主,你的视频已被列入我最喜欢的视频之一了.
你的视频,拍得非常真实,非常客观.
它拍出了闪闪发光的摩天大楼后面的真实(中国人的)生活.
我和我妻子出去逛时,也是关注这些的.
很高兴向您介绍深圳,非常感谢您!!
用不了多久,深圳就会超过香港.

Rhys Wong
Love your videos and that N7 Jacket to explore China. The urban village street is truly fascinating.

楼主,喜欢你的视频,喜欢你穿着一件N7夹克就游遍中国.
城中村真的很迷人.
收藏译文
相关推荐: